Metinler Farklı İddiası

Metinler Farklı İddiası

Irak Dışişleri Bakanlığı Müsteşarı Mohammed Haj Himud, Türkiye ile Irak arasında imzalanan Terörle Mücadele Anlaşması’ndan çıkarılan...

Irak Dışişleri Bakanlığı Müsteşarı Mohammed Haj Himud, Türkiye ile Irak arasında imzalanan Terörle Mücadele Anlaşması’ndan çıkarılan “sıcak takip” maddesinde Türkçe ve Arapça metinlerin farklı olduğunu ileri sürdü.

KYB internet sitesinin yabancı haber ajanslarına dayanarak verdiği habere göre, Irak Dışişleri Müsteşarı Mohammed Haj Himud, sıcak takip maddesine ilişkin Türkçe ve Arapça metinlerinin farklı olduğunu, iki ayrı metnin oluşunun Irak hükümeti açısından sıkıntı yarattığını belirterek şunları söyledi:

“Türkçe metin, Türk kuvvetlerine Irak topraklarına girmeye ve bunun ardından Irak hükümetine bilgi vermeye izin veriyor. Halbuki, Iraklı (Arapça) metin Türk kuvvetlerinin Irak’a Irak hükümetinden izin aldıktan sonra gireceklerini söylüyor.”

Irak İçişleri Bakanlığı Müsteşarı Aidn Kadir ise, söz konusu maddenin anlaşmadan çıkarıldığına dikkat çekti.

Bu arada bir Türkiye yetkilisi de, söz konusu maddenin ana anlaşmanın bir unsuru olarak müzakere edilmek üzere bir kenara konulduğunu belirterek, madde ile ilgili olarak şimdiye kadar hiçbir açıklamanın yapılmadığına dikkat çekti. Yetkili, “Müzakere edilecek metin üzerinde tarafların açıklama yapma yetkisi yok” şeklinde konuştu.