Türkçeleştirme çalışması mizaha döndü

Bu kelimeleri sizce kim kullanır?

Kılavuzda, iletişim araçlarında ve günlük yaşamda sıkça kullanılan yüzlerce yabancı kelimenin Türkçe karşılığı yer alıyor.

Bu arada kılavuzda,
basketbola ''sepet topu'',
voleybola ''uçan top'',
avansa ''öndelik'',
banknota ''kağıt para'',
asparagasa ''uydurma'',
aspiratöre ''emmeç'',
fabrikaya ''üretimevi'',
zappinge ''geçgeç'',
etiğe ''töre bilimi'' denilmesi öngörülüyor.

Kılavuza göre, iletişim araçlarında sıkça kullanılan ve Türkçe karşılığı bulunan diğer yabancı sözcüklerden bazıları şöyle:

'ASI'DAN, 'TUTU'YA

Afiş ''ası'',
ajanda ''andaç'',
aktivite ''etkinlik'',
aktüel ''güncel'',
amblem ''belirtke'',
ambulans ''cankurtaran'',
amortisman ''yıpranma payı'',
anarşi ''kargaşa'',
arşiv ''belgelik'',
atölye ''işlik'',
türbülans ''burgaç'',
badminton ''tüytop'',
baypas ''köprüleme'',
otizm ''içeyöneliklik,
ipotek ''tutu'',
fuel oil ''yağ yakıt'',
garanti ''güvence'',
depozito ''güvence akçesi'',
fitness ''sağlıklı yaşam'',
finanse ''akçalanmış'',
first lady ''başbayan'',
CD ''yoğun disk'',
terörist ''yıldırıcı'',
idealist ''ülkücü''.


Güncel Haberleri

Devrim Muhafızları küçük kız çocuğun isteğine kayıtsız kalmadı! Pembe füze...
Levent'teki İsrail Konsolosluğu yakınında silahlı çatışma: 2 kişi etkisiz hale getirildi
Levent Gültekin: İran, ABD'nin Yenilmez Olduğu Algısını Sarstı
Bütçeyi festivale değil vatandaşa ayırın
İran'ın denizaltıları Hürmüz Boğazı'nı nasıl kontrol ediyor?