Pakistan Taliban'ından Tekfirci Teröristlere Destek

Pakistan Taliban'ından Tekfirci Teröristlere Destek

Pakistan Talibanı'ndan Tekfirci terörist örgüt IŞİD'in lideri Şeyh Bağdadi'ye mesaj: Biz senin Pakistan'daki askerleriniz!

Takva haber internet sitesinin yayınladığı ve Timetürk internet sitesinin iktibas ederek yayınladığı Pakistan Taliban'ın Tekfirci Terörist Örgüt IŞİD'e destek haberinde geçen ifadeler  Pakistan TALİBAN'ınında tekfirci teröristler ile bir olduğunu gösterdi.

Tekfirci teröristlerin cinayetlerini görmezden gelerek, Kelime-i Tevhid"i ikrar edenin canı, malı, namusu muhteremdir" kaidesi es geçilerek,kendilerinden olmayan herkesi tekfir eden, tecavüz olaylarına adı karışan, şimdilerde kendilerini kimi güç ve sultanlara yaslayıp göbeklerini ve sakallarını ovuşturarak "falan taife zinhar kâfirdir" diyerek fitne ateşini körükleyenler, Tarih boyu Ümmet"in fertlerine cinayetlerini "Allah rızası" adına işleten entrikacı yönetimlerin son versiyonu:

İŞTE O HABER:

 

Pakistan Taliban Hareketi’ne bağlı bir grup, Irak Şam İslam Devleti’ne desteğini açıkça ortaya koydu. Grup adına, Habibullah Habib’in konuştuğu 4.30 dakikalık video, Et Tehaddi El İslami Ağı’nın medya kolu olan El Vefa Medya tarafından yayımlandı.

Açıklamada şunlar kaydedildi:

Biz Pakistan Taliban Hareketi şuna inanıyoruz: Hak yolunda savaşan her mücahid, hangi cepheden olursa olsun; özellikle de çeşitli cephelerden kendisine karşı savaş açılan, medyada, meydanda küresel küfrün Sahveler, Rafıziler, Nusayriler, Hıristiyanlar gibi farklı şekilleriyle kendisine karşı toplandığı Irak ve Şam’daki İslam Devleti’ndeki kardeşlerimiz bizim kardeşlerimizdir.

Biz Taliban Hareketi, mazlum devlete desteğimizi ilan ediyoruz. Hayatımızın ve mallarımızın Allah’ın izniyle İslam Devleti’yle olduğunu ilan ediyoruz.

Şeyh Ebu Bekir El Bağdadi’ye de şöyle diyoruz: ‘Ey değerli Şeyh! Düşmanın sözünü dinleme! Allah'ın bereketiyle yürü! Sen doğru yoldasın. Biz senin Pakistan'daki askerleriniz. Herhangi birine bizim aracılığımızla bir darbe indirmek istersen biz bunu yaparız. Allah söylediğime vekildir. Allah söylediğime şahittir.'